زبان خارجه

مباني ترجمه

مباني ترجمه

مباني ترجمه

نگارنده در این دفتر كوشیده مفهومی از ترجمه ـ به منزله‌ی شاخه‌ای از زبان شناسی كاربردی، دانشی مستقل و دانشگاهی ـ به دست دهد تا خواننده با دریافت دیدی گسترده از جوانب گوناگون این دانش در رویارویی با تنگناهای ترجمه، روشی خلاق پیشه كند. گفتنی است وی، زبان رابط خود را آلمانی قرار داده كه به زعم او این مساله بهره‌گیری از آن را در ارتباط با دیگر زبان‌ها از دید تئوریك چندان محدود نمی‌كند. مباحث كتاب بدین قرار است: معنا و مفهوم ترجمه،…

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا